面地了结了。”
而不必闹得腥风血雨——泰尔斯在心底道。
“体面?”
希莱摇摇头。
“别看他装模作样温和理智”少女放下烟管出神地从衣领里扯出一个颇有异域风格的吊坠——几条金色丝线螺旋纠缠着一颗红色宝石“但在骨子里詹恩是个偏激固执到讨厌的家伙不到最后绝不心死。”
不到最后绝不心死。
听见这话泰尔斯陷入沉思。
希莱望着慢慢旋转的吊坠:
“更何况在他眼里我只是个屁事不懂的小女孩儿不是么?”
“所以你才要来找我”泰尔斯恍然大悟“自报身份以增加把握达成所愿。”
希莱把吊坠攥进手心目光犀利。
“因此你能帮我吗?”
她跳到泰尔斯跟前缓缓伸出右手:
“那样我就能帮你——我们互相帮助。”
泰尔斯低下头看着这姑娘伸出的手掌皱起眉头。
“好吧顶多再加上一项”希莱叹了口气收回手掌“只要你帮了我我以后就不再惊吓你怎么样?”
泰尔斯望着她的样子突然笑了。
“你又笑什么?”
泰尔斯摇摇头望向天空——太阳冲出云彩照得他不得不眯起眼:
“我想詹恩大概以为一直以来都是他在保护你吧。”
希莱神色一动。
“是啊”她低下头把吊坠放进衣领内“就像所有自以为是的哥哥一样。”
------题外话------
近日发现自己长久以来都弄错了的一点:祭祀和祭司。
“祭祀”是祭祀活动而“祭司”才是负责祭祀活动的人。
所以本书诸如“落日祭祀”的表达应该改成“落日祭司”(在最近的几章里改过来了)才对至于前文的错处每天翻个几章慢慢改回去吧。
哦还有前天听了一场足球比赛的解说才发现本书的“好整以暇”全部错写成了“好整似暇”正确的应是“以”而不是“似”(“以”在这里做连词相当于“而”)不过这个词出现频率不高我已经全部改正过来了。
『加入书签,方便阅读』