宴会厅中的哥谭名人们可没准备动身去解决谜题。
他们都在等待“英雄”来拯救自己。
在他们的设想中蝙蝠侠随时会出现然后带着他们安全撤离这里。
甚至在这些“市民”看来蝙蝠侠不是希望而是“保险”。
他们想的是要知道这里的每一个人都是哥谭的大人物!
黑暗骑士怎么会不来?
这群名流大佬们甚至都开始互相斟酒彼此安慰稳定情绪。
罗扬站起身来扫视着整个宴会厅寻找他的线索。
但正前方屏幕上的巨大问号还是晃得眼睛发绿。
谜语人
riddler——而riddle就是谜语之意。
其实将riddler翻译为谜语客(类似秘客)更为精妙。
(额当然了也有一家字幕组把riddler翻译成谜天大圣也是醉了。)
在漫画家给美漫这些反派和英雄命名的过程中xxxman和xxxxer是用得最多的命名方法。
翻译成中文的时候选择余地就很大了。
只是对于漫迷来说xx侠和xx人这些译法先入为主更符合漫迷对于角色称号的认知。
毕竟中文博大精深♂比如说xxxman就可以翻译成xx侠也可以翻译为xx人。
好比说蚁人【antman】也可以叫做蚂蚁侠只是听起来有些奇怪。
钢铁侠【ironman】可以翻译成铁人但是也可以再夸张一点机械男机械奇侠钢铁雄兵钢铁之躯这种翻译也不是不可以~
刚才谜语人提到:
【第三个线索就在哥谭大剧院!赶紧去找吧去寻找我留下来的财宝。】
暂且不论他是不是在cos海贼王罗杰现在罗扬得不断地思考和寻找。
寻找的同时罗扬拿出蝙蝠通讯器。
“蝙蝠。是不是每个门口都有炸弹?”
布鲁斯韦恩已经换装完毕变身黑暗骑士。他于忙碌中回应罗扬:“没错。剧院右侧所有通道的炸弹就交给你了。我在左边。”
换上战甲后罗扬迅速前往所有的右侧门口。
他利用净化灵能将谜语人所安设的炸弹一枚枚全部解除。
在解除炸弹的同时搜寻着剧院中的角落寻找谜语人留下问号的位置。
谜语人还真的热衷于布置游戏。
他已经在整个剧院中放置了几十个绿色的问号
只是这些问号完全只是混淆视听的装饰根本不是关键线索因为没有任何的图案和文字。
罗扬联想到了一个进入剧院时的画面。
那些摆放在剧院通道红毯旁的复活节彩蛋
拆除了所有炸弹之后他正好打开剧院的正门翻身来到彩蛋群中寻找属于谜语人的那枚彩蛋!
寻找彩蛋是游戏、电影的术语一个很让人着迷的附加价值。
漫威电影也特别喜欢玩彩蛋。在字幕后、片尾中藏彩蛋还有在电影正片中出现的与其他电影、漫画联动的彩蛋。
正是因为漫威电影误导了一大批愚蠢的年轻人。
多少年轻人在好莱坞大片结束以后坚持等到字幕结束?
他们对字幕没兴趣也看不懂字幕。但是因为漫威的影响以为每部电影结尾都有彩蛋这就是漫威电影引爆市场的影响。
令人津津乐道的彩蛋正是由复活节找彩蛋的游戏衍伸而来。
在哥谭大剧院门口罗扬开始搜索彩蛋。没多久之后蝙蝠侠也加入了搜索问号彩蛋的行列。
gcpd的警察们来到了大剧院门口看着两位认真搜索彩蛋的黑衣人一脸懵笔。
“他们在玩什么游戏?”
“我们要加入他们么?”
罗扬抬起头:“盖斯你们也喜欢van
『加入书签,方便阅读』